Что такое акцент
28 МАРТА / 2023
Автор: Ольга Сандлер
Инфографика: Kidtellectual
Как получается, что мы не можем взять и произнести иностранное слово так же, как носитель языка? Как сделать это возможным и в каком возрасте лучше всего с этим работать?
Откуда берётся акцент?
У наших органов речи есть привычка двигаться определённым образом. Это называют артикуляционной базой. В неё входят все движения и положения органов речи, которые необходимы для произнесения звуков конкретного языка.

Чем старше человек, чем дольше он говорит на родном языке, тем эта привычка устойчивее.

Когда мы произносим слово на иностранном языке, артикуляционная база которого отличается от привычной нам, наши органы речи автоматически двигаются так, как они делали это всегда, производя звуки своего родного языка. Это и называют иностранным акцентом.
Как избавиться от акцента?
От акцента можно избавиться, изменив эту самую привычку, то есть освоив артикуляционную базу другого языка и научившись переключаться между ними.

Сделать это можно двумя способами:

  • С помощью звукоподражательных способностей. Другими словами, просто сымитировать звуки, повторяя за носителем языка или человеком с правильным произношением. Это задача для правого полушария нашего мозга.

  • Разобраться в артикуляции (производстве) каждого звука, в идеале в сравнении с аналогичными звуками родного языка; осознанно отслеживать, как двигаются наши органы речи и механически ставить их в нужное положение, преодолевая привычку. За этот процесс будет отвечать уже левое полушарие мозга.

Обычно для постановки произношения как у детей, так и у взрослых используют сочетание этих способов.

У некоторых людей освоить произношение нового языка получается быстро, у других - чуть дольше, а у кого-то - никогда. Так, можно прожить в стране-носителе языка много лет, но продолжать говорить с акцентом. И такая ситуация - не редкость. Прежде всего это зависит от возраста, в котором вы взялись за эту задачу, а также от того, как именно вы над ней работали.
Дети могут расти без акцента
У малышей до 3-3,5 лет, осваивающих свой первый язык, артикуляционная база находится в процессе формирования, то есть их речевой аппарат ещё не приобрёл ту самую привычку. А, значит, а этом возрасте он максимально гибок.

И именно для этой задачи у них невероятно развиты звукоподражательные способности: им необходимо научиться пользоваться своими органами речи так, как это делают окружающие.

Природа не знала, в какой языковой среде будет расти тот или иной малыш, поэтому каждый новорожденный человек способен идеально освоить звуки любого языка, такое "пространство для манёвра" в них заложено.
Каждый новорожденный человек способен идеально освоить звуки любого языка.
В какой языковой среде будет расти ребёнок, те звуки он и освоит. А, если он будет погружён в несколько языковых сред, то освоит несколько артикуляционных баз.

Здесь, разумеется, будет иметь определяющее значение качество самой среды и образца речи, который будет получать малыш. Произношение основного источника языка будет усвоено ребёнком точь-в-точь, поэтому стоит с особым вниманием подойти к выбору такого источника, если в вашей семье нет носителя языка.
После 3 уже поздно?
При последовательном освоении языков ранее освоенные звуки родного языка формируют иностранный акцент на втором языке. Чем старше ребёнок, тем слабее его звукоподражательные способности, и тем больше будет требоваться исправление акцента и постановка произношения на втором языке.
Разумеется, нет. Но стоит иметь в виду, что такая естественная чистота произношения доступна детям в младшем дошкольном возрасте, когда два и более языков осваиваются одновременно. Здесь работает принцип tabula rasa: информация записывается на "чистую доску" - девственный мозг.

Чем старше становится ребёнок, тем слабее его звукоподражательные способности, т.к. они становятся ненужными после того, как выполнили свою функцию - овладели фонетикой родного языка.

Это совсем не значит, что позже он обречён на акцент, но это значит, что по мере угасания звукоподражательных способностей имитировать звуки чужого языка будет становиться объективно сложнее, это будет требовать больших усилий, упражнений, левополушарных техник обучения.

К тому же, при последовательном освоении языков, то есть, когда сначала осваивается один язык, а уже после - другой, звуки родного языка, успевшие войти в привычку, будут доминировать. Вы легко убедитесь в этом, если попросите повторить за вами какое-то слово 3-летнего ребёнка, и, скажем, 5-летнего. Трёхлетний малыш без какого-либо усилия сразу идеально вас сымитирует, тогда как пятилетнему понадобится несколько попыток, чтобы относительно точно скопировать ваше произношение.
При поочерёдном освоении языков звуки родного языка будут доминировать.
В этом, однако, нет ничего непреодолимого. Через некоторое время, при условии погружения в одинаково качественную языковую среду и грамотной работе, оба ребёнка будут разговаривать без какой-либо разницы в языковых навыках.

И, напротив, если ребёнок с прекрасным произношениям попадёт в качественно иную среду, со временем его произношение ассимилируется под эту самую среду, будь то в худшую или лучшую сторону. Чего, кстати, нельзя сказать о взрослых. Естественная ассимиляция случится со взрослым человеком, если его звукоподражательные способности не угасли в силу тех или иных обстоятельств развития. В остальных случаях его произношение скорректируется само лишь до некоторой степени.

Именно поэтому, начав однажды, необходимо поддерживать качество языковой среды ребёнка и в дальнейшем. Задача эта вполне посильная. Чем старше ребёнок, тем больше способов устроить его контакт с языком. Это мультфильмы и кино в оригинале, книги, аудиокниги, песни любимых групп и исполнителей, занятия с репетитором, посещение языковых клубов и т.д.